1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

秋雨叹其三翻译赏析,杜甫的秋雨叹三首翻译

为了向英语世界人民介绍中国优秀的古典文化,杜甫的秋雨叹三首翻译,艾黎充分发挥自己具有深厚中国文化修养的优势,将大量的中国古典诗歌翻译成英文,在英语世界传播。在学习中国文化,研究中国历史的过程中,艾黎了解了杜甫,他对中国历史上这位伟大的诗人推崇备至。杜甫的诗歌与精神也对艾黎产生了非常大的影响。

秋雨叹三首

长安布衣谁比数,反锁衡门守环堵。

老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。

秋雨叹·阑风长雨秋纷纷是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这首诗实写久雨,叹人民生活之苦。下面是我收集整理的秋雨叹·阑风长雨秋纷纷古诗翻译赏析,希望对你有帮助。《秋雨叹·阑风长雨秋纷纷》作者为宋朝诗人陆游。其古诗。

雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。

秋来未曾见白日,泥污后土何时干?

Are there in this Chang'an

Other poor scholars like me

Who behind closed doors and

Within empty homes stay。

While outside wild weeds grow。

Boys splashing and wading

In the wind and rain。

A rain that already begins

To ride on the cold north wind

Making the wings of wild geese

杜甫《秋雨叹》其一 雨中百草秋烂死,阶下决明〔决明〕决明草,一种豆科植物,初夏长苗,七月开黄白色花,入药可以明目,故称“决明”。颜色鲜。著叶〔著(zhuó)叶〕附在叶上。著,附。满枝翠羽盖〔翠羽盖〕用鸟羽。

Too sodden for easy flight; this

Autumn we have not seen the sun。

秋雨叹(其三)长安布衣谁比数?反锁衡门守环堵。老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。秋来未曾见白日,泥污后土何时干? 【时代背景】唐玄宗天宝十三载(754)秋天,下了六十多天雨。

秋雨叹其三翻译赏析

Just being faced with dirty mud!

〔浊泾清渭〕泾水本来是清的,却变成了浊的;渭水本来是浊的,却变成了清的。这里形容秋雨之大,使泾水渭水清浊难辨。〔禾头生耳〕因阴雨连绵,禾头长出新芽,蜷曲像耳朵一样。田父〔田父(fǔ)〕老农。〔无消息〕无。

When,oh when,will mother earth

Become dry once again?

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息