1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

刘向新序原文及翻译,刘向新序节士原文及翻译

《新序》是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,刘向新序节士原文及翻译,是现存刘向所编撰的最早的一部作品。,

一、不乘人于利,不迫人于险。

出自汉·刘向《新序·杂事》。

高尚的人从不钻人家的空子,也不会在人有危难之时整人家。

原文:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而x欲之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣。致使于晋,顾反,则徐君死于楚。于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延。

二、谋得于帷幄,则功施于天下。

一、译文 宋昭公国亡后出逃,到达了边境,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,穿好衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝。

出自汉·刘向《新序·善谋》。

翻译:梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。梁君发怒,想射那走路的人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。”梁君。

三、盛之有衰,犹朝之有暮。

四、山锐则不高,水狭则不深。

出自汉·刘向《新序·节土》。

山太陡了,就不会太高;水面太窄了,就不会太深。用来比喻对人要求太过苛刻,就不会得到人心。

五、仁不轻绝,知不简功。

汉·刘向《新序.杂事》白话释义:子张去拜见鲁哀公,过了七天鲁哀公仍不理他。他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。 结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟。

出自汉·刘向《新序·杂事三》。

仁,指仁德之人。轻,轻易。知,同“智”。简,怠慢。

刘向新序原文及翻译

仁德之人不轻易与人决绝,智慧的人不会怠慢有功之人。这句话说明仁者、智者对他人的态度。

一、原文 赵襄子饮酒五日五夜,不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也。夫饮酒五日五夜矣,而殊不病。”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。

六、冲风之衰,不能起毛羽;强弩之末,力不能入鲁缟。

出自汉·刘向《新序·善谋》。

七、三人共牧一羊,羊不得食,人亦不得息。

出自汉·刘向《新序·杂事二》。

八、取人之言而弃其身,盗也。

出自汉·刘向《新序》。

采用人家的建议,而又抛弃了人家,这是一种强盗行为。

九、书犹药也,善读之可以医愚。

出自汉·刘向《新序》。

书就像药一样,好好读书可以医治愚蠢。这句话看似浅显,却蕴含着深刻的哲理。事实上,读书的确有“防病”和“治病”的奇效。

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息