1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

村居全诗翻译,村居古诗原文翻译

《清平乐●村居》作为部编版语文四年级下册第一单元,古诗词三首中唯一一首词,它并不是特别的难学。只要掌握以下这几点,足矣!

作者

此词作者 辛弃疾 山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。字幼安,号稼轩,村居古诗原文翻译,南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

作词背景

这首词题为“村居”,是词人晚年遭受排斥、打击,壮志难酬,归隐上饶地区农村时的作品。

有关词的知识

《村居》古诗的意思是农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。村居 高鼎 〔清代〕草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童。

本词中“清平乐(音同月)”是词牌,“村居”是词题。

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文 农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。名。

断句

这是有感情地读好诗词的关键。本词断句如下:

茅檐 低小,溪上 青青草。

《清平乐·村居》辛弃疾 翻译及注释 翻译 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱。

醉里吴音 相媚好,白发 谁家翁媪?

村居⑴ 【清】 高 鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳⑵醉⑶春烟。儿童散学⑷归来早,忙趁东风放纸鸢⑸。【注释】⑴ 村居:住在农村。⑵ 拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。⑶ 醉:迷醉,陶醉。

大儿 锄豆溪东,中儿 正织鸡笼。

最喜 小儿亡赖,溪头 卧剥莲蓬。

注意几个字的读音

村居全诗翻译

“亡”在本词中应该读“无”

注重诗词中诗人情感的理解,不必过分强求学生一定会翻译

如此,本词的学习就可以告一段落了。

关注我,我是,小学语文教师,带你学习更多知识。

夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。[译文] 夕阳西下老牛归来时,牛背上不见有人卧,却驮着个寒鸦,老牛与寒鸦一起回来。[出自] 北宋 张舜民 《村居》水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两。

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息