1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

卖油翁原文翻译及赏析,古文卖油翁原文

一、读准字音,看准字形,读出节奏,读出感情

陈康肃公/善射,当世/无双,公/亦以此自矜(jīn)。尝/射于家圃,有卖油翁/释担而立,睨(nì)之,久而不去。见/其发矢/十中八九,但/微颔(hàn)之。

康肃问曰:“汝/亦知射乎?吾射/不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃/忿(fèn)然曰:“尔/安敢/轻吾射!”翁曰:“以我/酌油/知之。”乃/取一葫芦/置于地,以钱/覆其口,徐/以杓 (sháo) /酌油/沥之,自/钱孔入,而/钱不湿。因曰:“我/亦无他,惟/手熟尔。”康肃/笑而遣之。

《卖油翁》译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭。

二、原文注释翻译

三、文学常识

(1)欧阳修,北宋文学家,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”(意即藏书一万卷,金石拓(tà)片一千件,琴一张,棋一局,酒一壶,醉翁一人),谥号文忠,“唐宋八大家”之一。留传后世的有《六一诗话》、《欧阳文忠公全集》。

《卖油翁》原文翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,他觉得世上没有第二个人能跟他媲美箭术,他也就凭着这种本领而自夸。有一次,他在家里联系射箭,碰到一个卖油的老翁放下担子,在那里看着他,许久不离开。卖油的老翁看他射十箭。

(2)唐宋八大家、六艺

三、文言文中的语气词、人称代词

四、通假字

1.但手熟尔

同“耳”,罢了。

2.徐以杓酌油沥之

同“勺”,勺子。

”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由”忿然”到”笑而遣之”结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。 一般说理。

五、一词多义

《卖油翁》赏析 欧阳修所著《卖油翁》是篇以小故事阐述一个哲理引人深思的小文。文中介绍的北宋人陈尧咨是确有其人的,也真的善于射箭,并深以为能“当世无双”而自豪。这天在自家的场地上练习射箭,一个卖油翁在旁长时。

六、词类活用

七、内容理解

1、课文中哪些单音节字,体现了卖油翁对陈尧咨箭术的态度?

卖油翁原文翻译及赏析

睨、但、微、颔、尔

睨:斜眼看,不是正眼看,说明卖油翁其实看不上陈尧咨的箭术。

但:只、只是,副词,仅仅、惟一的意思,表示强调限制在一定范围之内,对陈尧咨的箭术,卖油翁仅仅是点点头,没有做过多的动作。

微:稍微,表示程度不深,卖油翁对陈尧咨的箭术,仅仅是稍微点头,些许认可。

颔:名词,下巴;动词,点头。卖油翁对陈尧咨的箭术有些许认可。

尔:语气助词,同“耳”,罢了。表现出卖油翁说这句话时很随意、轻视的语气。

2、陈尧咨的心理发生了什么变化?

“自矜”——骄傲

“忿然”——愤怒

《卖油翁》翻译 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射。

“笑而遣之”——尴尬

3、作者运用哪几种方法去刻画人物的形象?从文中找出具体句子进行分析。

4、从这些神态、动作、语言描写当中,你看出了人物的哪些性格特征?

赏析:“安”和“!”用得很好,可以看出陈尧咨当时极度的愤怒,表现出他性格暴躁、狂妄、骄傲自大。

赏析:卖油翁用自己的实际行动证明了陈尧咨箭术精湛,只不过是手熟罢了之后,陈尧咨的笑应该是对卖油翁的技艺的肯定,同时他的笑也是尴尬的笑,也是种苦笑,失落的笑。

赏析:面对陈尧咨精湛箭术,卖油翁心理其实是轻视和看不起的,也表现了他内心的胸有成竹。

赏析:面对狂妄、愤怒的陈尧咨,卖油翁的回答非常沉稳、冷静。

(6)“我亦无他,惟手熟尔。”

赏析:面对陈尧咨的暴怒,一连串动作描写,表现出卖油翁性格沉稳,做事不慌张的特点!

5、试分析一下陈尧咨和卖油翁这两个人物形象。

陈尧咨—自我炫耀,狂妄自大。

卖油翁—身怀绝技,谦虚沉着。

6、这篇文章,欧阳修想告诉我们什么道理?

(1)做人一定要谦虚,即使自己有什么特长,也千万不能骄傲自满,免得到头来自己吃苦头。

(2)任何事情,只要你愿意去做,熟能生巧。

7、课后练习

答案:

(1)射箭 酌油

(3)睨之 但微颔之 轻视(或轻蔑) 无他 但手熟尔 熟能生巧

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息