1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

陆游秋思绝句译文,秋思陆游半年闭户翻译

利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。

日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。

衣杵相望深巷月,井桐摇落故园秋。

当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。 秋思原文翻译及全诗赏析3 碧嶂猿啼夜,新秋雨霁天。 谁人爱明月,露坐洞庭船。 注释 碧嶂:青绿色如屏障的山峰。 霁天:晴朗的天空。

陆游秋思绝句译文

欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。

——宋代:陆游《秋思》

天净沙 秋思马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马. 夕阳西下,断肠人在天涯.译文 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余。

世间的人,熙熙攘攘,受着等各种欲望的驱动,追名逐利,秋思陆游半年闭户翻译,忙忙碌碌,不敢松懈,不敢停歇,如同被数万只田单所点燃的牛在后面追赶。而我独自淡然消闲,竟不像是人间的人儿,而像一只浪迹浪湖的沙鸥。我并不想远离世尘,也不以畸人自我标持,而是被世尘排斥在门外。当然,世人并不可憎,而我也并不可羡。有着异于世人的行径和追求,才使我处于这样的境地。

他人或许看不惯我的另类,或许羡慕我的闲逸,而我的苦痛,常人也不能理解。我也想着能够融入世人之中,哪怕去追逐相同的东西,但是做不到。我不相信命中注定之类的东西,也不相信上天早已做好了安排,只是人是有不同的。不能说谁高谁低,同活一世,为着自己的心而活而已。

一、《秋思》译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信。

《老子》云:“罪莫大于可欲;祸莫大于不知足;咎莫大于欲得;故知足之足常足矣。”苏轼云:“人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲者常多。”人生欲望太多,永远没有满足的时候。忙碌时希望闲适,闲时又想着能有所作为,永远没有安逸快乐的时候。

翻译:乌桕上面的枫叶渐渐稀疏,赤色的菊花渐渐盛开。天气晴朗,风声传来大雁的哀鸣。诗情也像并州的剪刀一样快,将秋色尽皆写入诗篇。陆游的诗写出了一个令人神往的境界:乌桕微丹,秋菊渐开,天高气清,雁阵哀鸣。诗人的。

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息