1. 主页 > 指间文库 > 唐诗宋词 > 诗词翻译

周亚夫军细柳原文及翻译,周亚夫军细柳翻译及原文朗读

关注我们

《周亚夫军细柳》的译文如下:汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的。

周亚夫军细柳原文及翻译

每日一首古诗文

本文主要记述了汉文帝细柳营劳军的故事,重点勾勒出周亚夫这样一位“真将军”的形象。尽管这一段故事的主角是周亚夫,但实际上他的“戏份”并不多。先写霸上及棘门军的戒备松弛,形同儿戏,随后写细柳军中的情形,既与霸上及棘门军形成鲜明的对比,也是从侧面写周亚夫,一个治军严明、令出如山的将军形象跃然纸上。有了如此丰厚的铺垫,周亚夫军细柳翻译及原文朗读,周亚夫才“千呼万唤始出来”。而对他的正面描写又极为简洁:只有一个动作——“持兵长揖”,只说了一句话——“介胄之士不拜,请以军礼见”,没有任何不符合将军身份的言行。随后又以皇帝和群臣的反应收尾,同样从侧面表现了周亚夫治军严明、恪尽职守、刚正不阿、凛然不可犯的“真将军”形象。

周亚夫军细柳原文及翻译

每日古诗文打卡计划

欢迎各位老师、家长和同学一起加入我们的每日古诗文打卡活动。

《周亚夫军细柳》的翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。文帝亲自去慰劳军队。

参与方式:在我们的每日推送下留言,讲述共读诗文的感悟或收获(留言请言之有物)。由于微信留言只能精选100条,超过100条后的留言无法精选呈现,因而只需按要求留言,就算打卡成功,未精选不代表未打卡。打卡从第一次留言当天开始统计,欢迎之前未参加的朋友,从今天起加入我们的活动。本活动采用定期统计的方式,如您近期已满足连续打卡30天的要求,请稍安勿躁,工作人员将在下一轮获奖统计时联系您。

【原文】乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳;以备胡。【译文】于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将。

周亚夫军细柳原文及翻译

第二批获奖读者名单已经出炉,共有67人获奖,请收到通知的读者直接回复地址、电话、收件人等信息(请直接回复工作人员留言,不要发后台消息,容易漏掉),也请尚未回复工作人员留言的第一批获奖读者尽快回复。

周亚夫军细柳原文及翻译注音如下:1、原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息