1. 主页 > 指间文库 > 文学知识

式微翻译及中心思想,式微原文及中心思想

披星戴月,夜以继日,有家难回,役夫心中苦,慨然吟式微。

式微

翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中。天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中。创作背景:关于《邶风·式微》的主旨,近现代学者多认为这是人民苦于劳役,对国。

国风·邶风·式微

式微(mèi昧,天色将晚),式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!

式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

译文:

本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情.同时也表现征夫的痛苦和反对徭役。

式微翻译及中心思想

天色已暮,天色已暮!为何不能回家住?如果不为君王事物,谁会在荒郊露水中吃尽苦!

天色已暮,天色已暮!为何不能回家住?如果不为君王贵体,谁会在野地泥泞中做劳务!

式微原文及中心思想,“式微”一词,在现代汉语中指“事物由兴盛而衰落”。在中国古典诗歌中为“归隐”的意象,如王维“即此羡闲逸,怅然吟式微”(《渭川田家》);孟浩然“因君故乡去,遥寄式微吟”(《都下送辛大夫之鄂》》;贯休“东风来兮歌式微,深云道人召来归”(《别杜将军》)等等。其实“式微”一词出自《诗经》,意义与前两者迥然不同。

“式微”一词,在现代汉语中指“事物由兴盛而衰落”。在中国古典诗歌中为“归隐”的意象,如王维“即此羡闲逸,怅然吟式微”(《渭川田家》);孟浩然“因君故乡去,遥寄式微吟”(《都下送辛大夫之鄂》》;贯休“东风来兮歌式微,深云道人召来归”(《别杜将军》)等等。其实“式微”一词出自《诗经》,意义与前两者迥然不同。

式微的主旨是:表达了服役之人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能归的怨愤。诗句充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及日益增强的背弃暴政的决心。《邶风·式微》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一。

关于本诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。

式微翻译:天黑了。式,语气助词;微,昏暗。胡:何,为什么。微:(如果)不是。君:君主。中露:即露中,在露水中。微君之躬:(如果)不是为了养活你们。躬:身体。式微《诗经·邺风》:式微,式微,胡不归?微君之。

版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮箱:ilanse@126.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息